Tuesday, November 2, 2010

Possible Use Of Automatic Translation

By Tiens Muller

Automatic translation has come a long way ever since the start of the internet, when it seemed inevitable that we would all be using binary digits in order to translate between different languages. But, perhaps the sophisticated language translation systems these days are still a far cry from professional translation services.

The automatic language translation of natural language continues to be limited because the effectiveness of the software and equipment continue to be holding things back. Or can it be because the subtleties of language and translation were a lot more complex than many people gave credit for? Even these days, the most automatic language translation system, including Googles own sophisticated piece of kit that's built in the Chrome browser, cannot guarantee a perfect language translation of documents. Moreover, nobody would dream of trusting the intricacies of a novel or a poem to the machine.

"The myth of fully automated translation is just that - a myth," says Jules Simons, a completely independent translator for the United Nations, "Languages are just too complicated for us to be able to make an automatic language translation system that deals with the entire process."

Not everybody agrees. "Automated translation works well enough in case you simply want to get an understanding of a document," says Eric Blassin, head of technical development for the United States Company that claims to function as the world's largest commercial translation services group. This is often described as a "gisting" system. It provides you with the actual gist of your document, although at the risk of significant errors or loss of sense.

Automated translation can, however, save a translator time - the person acts as a reviewer, correcting errors and mistranslations instead of working on the whole text from scratch. Language translation professionals will work with clients to not only convey the meaning of the text, but additionally its rhythm, tone, melody, and allusions or metaphors. Translation companies work with systems designed to improve their work to allow them to supply a highly professional service at a really low price. Their talented staff of translators understand the significance of specific language traits seen in today's business cultures - 42629

About the Author:

No comments:

Post a Comment